one-chip encoder: ワンチップ?エンコーダ one chip: {名} : one-chip: {名} : ワンチップ encoder: encoder 符号器 ふごうき エンコーダ エンコーダー a chip on one's shoulder: a chíp on one's shóulder ((略式))(ばかにされたと)ぷりぷりすること,けんか腰;しゃくの種《◆昔米国でけんかのとき木片を肩に置いて相手にこれを落させたことから》 You have a ~ on your shoulder. Get it off your shoulder. えらくご機嫌ななめね. けんか腰にならないで. carry a chip on one's shoulder: けんか早い人、けんか腰{ごし}である、挑戦的態度{ちょうせんてき たいど}を取る、けんかを売る態度を取る、恨みを抱いている、怒りっぽい、肩を怒らせている、プリプリしている◆【語源】西部劇に出てくるように、昔、肩の上に木片(a chip)をおいてそれを落としてみろと相手を挑発したことに由来する。相手がその木片を落とすとけんかが始まる。 Bob has an enormous chip on hichip on one's shoulder: 《a ~》けんか腰、不満{ふまん}、不満{ふまん}の原因{げんいん}◆【語源】昔、肩の上に木片(chip)をおいて「これを落としてみろ」と相手にけんかをふっかけたことから。 This issue of equality is becoming a chip on her shoulder. 平等に関する問題こそが彼女の不満の原因になっている。 Avoid Jim today. He has aget a chip on one's shoulder: けんか腰{ごし}になる、かりかり[イライラ]する◆【語源】昔、肩の上に木片(chip)をおいて「これを落としてみろ」と相手にけんかをふっかけたことから。 He's just got a chip on the shoulder. 彼はただイライラしているだけさ。 There is no reason to get a chip on your shoulder just because I fhave a chip on one's shoulder: けんか早い人、けんか腰{ごし}である、挑戦的態度{ちょうせんてき たいど}を取る、けんかを売る態度を取る、恨みを抱いている、怒りっぽい、肩を怒らせている、プリプリしている◆【語源】西部劇に出てくるように、昔、肩の上に木片(a chip)をおいてそれを落としてみろと相手を挑発したことに由来する。相手がその木片を落とすとけんかが始まる。 Bob has an enormous chip on hione chip computer: one chip decoder: one chip microcomputer: one chip microprocessor: one-chip computer: ワンチップ?コンピュータ one-chip cpu: one-chip CPU ワンチップCPU[電情]